今日(10月8日)由台文筆會、台越文化協會、台灣羅馬字協會、打狗台語文促進協會、客家後生社、國立成功大學台語師資班、蔣發太孫玉枝台語文教育基金會等團體發起連署聲明要求徐欣瑩立委尊重台語族名自稱的權利。該連署已於網路上引發熱烈反應與討論。
照片1(下):台語團體於2009年2月27日前往立法院抗議洪秀柱刪除台語認證預算之資料照。
照片2(下):台語團體於2009年7月29日前往教育部抗議閩南語稱呼之資料照。
照片3(下):台語團體於2009年7月29日前往教育部抗議閩南語稱呼之資料照。
由於中國國民黨、新竹客家籍的立委徐欣瑩發文擬於2024年10月9日內政委員會要求教育部、文化部等單位對「台灣台語」名稱進行專題報告及接受質詢。徐欣瑩之作為引發台語團體強烈不滿並於網路發起連署抗議活動。
民團的連署聲明全文如下:
*********************連署聲明全文*******************************************
尊重族名自稱的權利,反對客家沙文主義!
中國國民黨、新竹客家籍的立委徐欣瑩擬於2024年10月9日內政委員會要求教育部、文化部等單位對「台灣台語」名稱進行專題報告及接受質詢。徐欣瑩的目的乃在對政府部門施壓,要求政府繼續使用黨國時期的「閩南語」一詞來霸凌台灣人。
根據東漢「許慎」《說文解字》及清代「段玉裁」《說文解字注》之解說,閩南語的「閩」字是蛇種、野蠻民族的意思,具有歧視的意涵。聯合國於一九四八年公布《世界人權宣言》宣示人人生而平等,不應受任何歧視。根據「國家語言發展法」(2019年公布實施)第四條,國家語言一律平等,國民使用國家語言應不受歧視或限制。徐欣瑩委員如果認同種族平等,就不應該以沙文主義式強迫他人使用具有侮辱性質的族語名稱。
「福佬語」源自Hoklo一詞,是他稱,並不是台灣人對自己族語的稱呼。依據美國傳教士Kennelly於1908年編譯的《中國坤輿詳誌》及1931出版《台日大辭典》記載,Hoklo一詞為廣東人及當地客家人對潮州地區的潮州人的歧視稱呼。廣東的客家人移民到台灣後把慣用的Hoklo一詞帶來台灣並稱台灣人為福佬人,其語言為福佬語。
台語是專有名詞,非「台灣的語言」的簡稱。如果照徐委員的邏輯:使用「台語」一詞,會把「客語」及「原住民族語言」排斥在台灣的語言之外。那麼,「台灣大學」應該首先被要求改名!因為台灣有約一百五十所大學,憑甚麼只有「台灣大學」稱為「台灣大學」?原住民族「賽德克族」及「達悟族」等也都要被迫改名,因為「賽德克」及「達悟」在其族語裡原意都是「人」的意思。難道只有賽德克族及達悟族才是人嗎?
一九九六年公布的《世界語言權宣言》第三十一及三十三條分別指出,「所有語言社群均有權在所有範疇與所有場合中保存並使用其合宜的姓名系統」,「所有語言社群都有權以自己的語言稱呼自己」。台語一詞長期以來是大多數台灣人的習慣稱呼,應該予以尊重。
發起團體:
台文筆會
台越文化協會
台灣羅馬字協會
打狗台語文促進協會
客家後生社
國立成功大學台語師資班
蔣發太孫玉枝台語文教育基金會
連署網址: https://forms.gle/b9w4HWSBAQ4sLkgF7
相關資訊:
台灣羅馬字協會台語正名ê相關論述
蔣為文教授論述文章: 台語不是閩南語也不是福佬語
台灣台語源自客家大老曾貴海醫師的建議
學者建議客家應先正名為頭家或Ngai
PeoPo 討論區
回應文章建議規則: