【記者王琇瑩/中正大學報導】
中正大學外文系的100級畢業公演《不可兒戲》(以下簡稱外文公演),改編自愛爾蘭作家王爾德的諷刺喜 劇。一個劇場,兩段愛情邂逅,三個交疊的雙重身分,如此錯綜複雜的劇情,連瀏覽過網宣資訊的同學都直呼太難理解。今年的外文公演首度加入默劇影片和6位主 持人來串場,協助觀眾釐清整齣戲劇的脈絡走向。
劇中的男主角傑克(Jack),是一位認真又嚴謹的男孩,女主角西西麗(Cecily)則是一位天真愛幻想的少女,而傑克同時也是西西麗的監護人。一 直以來,傑克為了想去城市玩耍而欺騙西西麗,謊稱他有一位在城市裡揮霍無度的弟弟任真(Ernest),他必須前往城市去約束他,但事實上,Ernest 只是一個虛構的名字。而到達城市的傑克竟卻以Ernest的名字自居,與高傲美麗的關多琳(Gwendolen)相戀。另一方面,傑克一位在城市的好友阿 吉(Algernon),曾聽聞傑克提及他那位活潑可愛的被監護人西西麗,心動的阿吉便也以Ernest的名字自居,跑去鄉下找西西麗,兩人更意外地一見 鍾情而陷入愛河。兩個男人,傑克與阿吉,謊稱自己的真實身分,以「Ernest」這個名字和心愛的女子相戀;兩個女人,關多琳和西西麗,坦言自己因為 「Ernest」這個名字而愛上對方。當Ernest這個謊言被攤開時,這兩段真愛還存在嗎?
四個角色之間的複雜關係,都脫離不了Ernest這個名字的牽連。
記者王琇瑩/製圖
故事牽引出兩條雙向的愛情進行曲,營造 一段又一段的美麗邂逅,但其實劇本的背後卻是隱含深意。「這是一部時尚喜劇,不是為了追求愛情,而是為了諷刺上流社會。」外文公演指導老師蔡美玉指出,劇 中的關多琳和西西麗都因為喜愛Ernest這個名字,而愛上傑克和阿吉,但Ernest只是一個捏造出來的虛構身分,當Ernest的謊言被揭穿時,女主 角愛上的還是男主角本身嗎?究竟誰在乎Ernest?誰在乎誠實?這一連串的問題是《不可兒戲》丟回給觀眾的一個反思空間。
愛爾蘭作家王爾德的諷刺喜劇《不可兒戲》原作中,描述維多利亞時期的人們過度重視表象和細節,而不在乎內涵的病態。今年的外文公演將原著故事背景從維 多利亞時期的英格蘭拉到1960年代,希望打破觀眾對外文公演復古和傳統的刻板印象,帶給觀眾不同以往的新穎感受。身為編劇的外文四吳博雅表示:「希望觀 眾能很仔細地看我們的劇,因為我們很用心地注意每一個細節的呈現。」像是將服裝和化妝設計刻意誇張化,除了提供更豐富的視覺饗宴,也扣緊原著想要諷刺當時 代的人重視表象細節,而不重內涵的特質。
關多琳(右)因為喜愛Ernest這個名字,而愛上傑克(左)。
記者王琇瑩/攝影
外文公演的宣傳如火如荼地進行中,透過宣傳讓觀眾了解劇情和活動資訊是主要的目標。看過 《不可兒戲》網宣的經濟二劉同學直呼:「天啊!這複雜的劇情也太難理解了吧!」雖然如此,劉同學仍表示會繼續支持外文系的年度大作。複雜的劇情就連編劇吳 博雅都認為,很難用短短的幾句話來描述,就能讓觀眾清楚得知道情節安排。心理三陳育生則認為,看完網宣後會有讓人想知道接下來劇情的衝動,不過少了點張力 和抓住人心的好奇感。
今年首創以播放默劇影片的方式來換幕,影片內容為演員在幕與幕之間的故事發展,此外,更打破歷屆主持人人數,共 有6位主持人分別於開場中場和結尾來串場,不僅將帶給觀眾更生動活潑的逗趣表演,也藉由串場的方式銜接各幕劇情,幫助觀眾更加了解創作者的巧思,帶給觀眾 嶄新面貌的外文公演。
PeoPo 討論區
回應文章建議規則: