hosting Japanese Ayumi and Hinata~すこい Yangmingshan Terraces

文字-A A +A

2024.3.23

"すこい!" I'm so happy that Ayumi and Hinata like the terraced fields in Yangmingshan National Park

Ayumi and Hinata said they had never seen iris before. I said the first time I saw iris was in the Meiji Jingu Garden Garden in Japan.

「すこい!」真高興Ayumi and Hinata喜歡位於陽明山國家公園的梯田

Ayumi and Hinata說沒看過鳶尾花,我說第一次看到鳶尾花,是在日本的明治神宮御苑花園鳶尾花.

The source of Shibahuo and Shibafen Shuizhen has waterfalls and great air.

十八挖和十八份水圳源頭,有瀑布空氣超好

The ecology of solitary bees, skinks, dragonflies, butterflies, etc. is very rich.

獨居蜂、石龍子、蜻蜓、蝴蝶…..等生態很豐富。

The purple-flowered flowers are Taiwan's native species, Aralia lucidum, and Taiwan's endemic species are long-legged red frogs and toad tadpoles. It was really comfortable to step on the soil with bare feet for the first time. The weather was good, and many groups of small fish appeared. Ayumi and Hinata immediately said: "Medaka fish?(メダカ)", it is common to raise medaka fish as a teaching activity in Japanese elementary schools.

開紫色花是台灣原生種圓葉節節菜,台灣特有種長腳赤蛙、蟾蜍的蝌蚪,第一次赤腳踩在泥土真舒服,天氣好,出現許多群小魚,Ayumi and Hinata馬上說是:「青鱂魚嗎?」,在日本小學普遍養青鱂魚作為教學活動。

While washing your feet, you can learn about the snails that firefly larvae like to eat in canal.

一邊洗腳一邊認識水圳有螢火蟲幼蟲喜歡吃的螺類

現在是陽明山花季,更棒的是柑橘類的花盛開,微風送來陣陣清香

 

The night before, I had boiled mugwort, gale grass, moxa, and lemongrass herbal bath at my house. Today I went to Yangmingshan terraces to cut mugwort and take it home to dry and use. Both of them can use a sickle, and the Achilles tendon in their heels can squat to the bottom or half squat to harvest. They are also very flexible when climbing big rocks or jumping barefoot. Their physical fitness is better than that of young people in Taiwan. It is really amazing.

Ayumi said, "Elementary school teaches vegetable gardening, so I know how to use a sickle." Hinata said, "There is a flower garden next to the community. Every month, residents voluntarily go to clean up weeds, so I know how to use a sickle."

We visited  New Beitou Park built by the Japanese and the New Beitou Environmental Protection Library. I shared with them that I really like NHK~ One hundred natural sceneries and NHK world Darwin's Amazing Animals introduced~ Shima-Enaga and other rich ecology, zero waste life Japan Cherish The heart of things and the use of creativity and wisdom of nature, modern science re-examines the wisdom of ninjas

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/shows/darwin/

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/shows/zerowaste/

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/shows/ninjatruth/

 

前一天晚上在我家有煮艾草、大風草、抹草、香茅藥草浴,今天來陽明山梯田割艾草回家曬乾使用,她們兩個都會使用鐮刀,而且腳後跟的阿基里斯腱可以蹲到底,也能半蹲收割,赤腳爬大石頭或跳躍也很靈活,體能比台灣年輕人更好,真是太厲害。

Ayumi說:「小學有教種菜,所以會使用鐮刀。」Hinata說:「社區旁邊有花圃,每個月居民自發去清理雜草,所以會使用鐮刀。」

順道去日本人建設的新北投公園,以及新北投環保圖書館,我和她們分享我很喜歡 NHK~ 自然百景、NHK world Darwin's Amazing Animals 有介紹~Shima-Enaga等豐富生態,zero waste life 日本惜物的心和運用大自然創意與智慧,現代科學重新看忍者智慧

I am very grateful to Ayumi and Hinata  for giving me the delicious Japanese snacks and tea that have been passed down for hundreds of years. I asked them why Japan can retain many cultures and businesses that are more than a hundred years old. They said that the elementary school extracurricular activities will go to the Kamakura Giant Buddha, which was built in 1252. The elementary school teacher taught ISEA dance for the Okinawa festival. Like Taiwan, after junior high school, I was busy with schoolwork and had less time to incorporate traditional culture into my life. The Yangmingshan terraces are adjacent to Zhuzi Lake, and they also share the history of Japan’s rice breeding in Zhuzi Lake. I hope that after they return to China, they can integrate more traditional Japanese culture and the new era into their daily lives, so that more people can learn more. of Japanese culture.

非常感謝她們送給我傳承好幾百年的美味日本點心和茶,我問他們為什麼日本可以保留許多百年以上的文化和企業,他們說國小校外活動會去1252 年就開始著手建造的鎌倉大佛,小學老師有教冲繩祭典ISEA 舞蹈,和台灣一樣,國中之後,課業忙碌,傳統文化比較少時間納入生活。陽明山梯田鄰近竹仔湖,同時分享當年日本在竹子湖蓬萊米育種的歷史,希望她們回國後,能把日本更多傳統文化與新時代融合到日常生活,讓更多人學習到更多的日本文化。

My friend asked me why I am motivated to receive foreign students
1. You can take the opportunity to clean your home well
2. Preparing ingredients and itineraries can activate your mind
3. Looking at Taiwan from the perspective of foreign students, we can discover the bad habits that we usually take for granted and improve them.For example, students from South America in Taiwan were curious as to why red beans are eaten sweet, while in their country red beans are used as vegetables and cooked as salty, so I added red bean porridge for breakfast, and it was really delicious.
4. Learn foreign culture and wisdom that are not mentioned in travel guides or book classes. At this event, Kazumi, a doctoral student at Utsu Ko University in Tochigi Prefecture, Japan, said that he grew rice at home and had mechanically pulled chains to weed many years ago.
5. Understand the current situation in foreign countries that is not reported in the news

朋友問為何我有動力接待外籍生

1.可以趁機把家裡好好打掃

2.準備食材和行程,可以活化頭腦

3.從外籍生角度看台灣,可以發現平常習以為是的積習加以改進,例如南美洲學生台灣很奇怪,為什麼紅豆吃甜的,他們國家紅豆當蔬菜煮鹹的,於是我增加早餐煮紅豆粥,果真還蠻好吃

4.學習到旅遊指南或書本課堂沒提到的外國文化和智慧,這次活動有一位日本栃木縣宇都工大學的博士生和己,他說家裡有種稻.很多年前就已經機械拉鐵鍊除草

5.瞭解新聞沒有播報的外國現況

 

FB留言板

PeoPo 討論區

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法
0

加入時間: 2008.09.12

林如貞

加入時間: 2008.09.12
1,643則報導
157則影音
2則OnTV

作者其他報導

超好吃~惠美的月桃鹹粽

2024-06-17
瀏覽:
3,475
推:
0
回應:
0

行天宮水田生態學員_忠義稻田

2024-06-14
瀏覽:
7,536
推:
0
回應:
0

外籍生在農民市集買台灣好米

2024-06-11
瀏覽:
6,471
推:
0
回應:
0

只有一路陪伴的人才能吃到難得的日曬米

2024-05-31
瀏覽:
5,949
推:
0
回應:
0

草鴞~萬俊明導演台大演講

2024-05-28
瀏覽:
6,093
推:
0
回應:
0

外籍生在農民市集學習台灣文化

2024-05-20
瀏覽:
5,395
推:
0
回應:
0

媽媽的米嫁妝

2024-05-16
瀏覽:
7,504
推:
35
回應:
0

hosting Japanese Ayumi and Hinata~すこい Yangmingshan Terraces

搜尋表單

目前累積了192,917篇報導,共13,192位公民記者

目前累積了192,917篇報導

13,192位公民記者