國際詩會唸二二八紀念詩獲獎
越南政府於2月16~20日舉辦國際文學盛會,並在河內、下龍灣及北江等地辦理國際詩人聯歡大會以促進越南作家、民眾與各國作家的交流。此次共有46個國家參與,200多位國際學者出席。台文筆會應邀於吟詩大會上場吟誦紀念二二八大屠殺的台語詩,並榮獲俄羅斯作家協會頒贈文化交流友誼獎。
台文筆會此次有二位團員應邀在吟詩大會朗誦台語詩。分別為台文筆會會長陳明仁的「拍賣老台灣」及秘書長蔣為文的「In佇佗位」。拍賣老台灣描寫在中國國民黨獨裁統治下台灣歷史文化受壓抑的困境。In佇佗位則書寫受難家屬吃魷魚粥以紀念消失的二二八台灣菁英的故事。蔣為文應邀上台念詩時全程以越南語及台語雙語進行並由越南的電視台全程現場轉播。會後不少來自越南、俄羅斯、日本、美國等國作家前來致意關心並聲援台灣的國際處境。越南的二家電視台也於會後作專訪,探討台越文化交流之經驗。由於台文筆會訪問團成員主動與各國文友交流建立友誼,因此榮獲與會的俄羅斯作家協會頒贈文化交流友誼獎以肯定台文筆會的努力。駐越南的中國大使館得知消息後也向越南主辦單位抗議,但主辦單位不予理會無理要求。
現任成大越南研究中心主任的蔣為文教授指出,越南為主權獨立國家且立國精神標語為「獨立、自由、幸福」,中國大使館無權干涉越南內政及在越南的言論自由。更何況二二八大屠殺是由蔣介石政權所造成,與中華人民共和國無關。二二八起義之際,當時的中共政權還發布新聞譴責蔣介石並聲援台灣人民之抗暴精神。為何72年之後中國共產黨急於替中國國民黨掩飾屠殺台灣人的歷史罪行?由此可見中國國民黨與中國共產黨為兩岸一家親的中國政權。
Việt Nam là một đất nước độc lập, tự do và hạnh phúc. Trung Quốc không có quyền can thiệp vào việc nội bộ của nhà nước Việt Nam.
台文筆會會長陳明仁表示,台文筆會的宗旨就是要促進台灣與世界各國的作家的文學交流。台文筆會成員都堅持以台語或客語創作。用台灣語文創作才能讓各國作家清楚了解台灣人抵抗中國霸權的決心。台文筆會的成功案例顯示台灣人只要團結、目標一致絕對能在國際上突破中國的無理外交封鎖。
「In佇佗位」台語詩原作:
In tī tó-ūi?
In tī tó-ūi?
1947, 228 siau-sit ê Tâi-oân thâu-lâng.
Tī gōa-lâi thóng-tī hā,
Bô chin-siòng,
Bô goân-hiong,
Kan-taⁿ chhun chi̍t-óaⁿ,
Tán-thāi chhin-lâng ê jiû-hî-moâi.
Hit óaⁿ jiû-hî-moâi,
Ū móa-kîⁿ ê siàu-liām.
Mā ū chèng-gī hām ióng-khì ê chu-bī,
Kiàn-chèng sî-tāi ê ai-pi.
In tī tó-ūi?
Choán-hêng chèng-gī iáu teh chhiau-chhōe
Hit kho͘ chha̍t-thâu iáu teh chò sîn.
I ê hó͘-á iáu teh chhio-tiô hiau-pai.
Nā bô chin-sim jīn-chōe,
Bián siūⁿ beh hô-kái kiōng-seng!
In tī tó-ūi?
In tī lán ê sim-koaⁿ lāi.
In sī chhun-thiⁿ ê pek-ha̍p.
回應文章建議規則: