移至主內容

解決教育落差 學者推親子共讀

2007/05/03 11:23
4,616次瀏覽 ・ 2次分享 ・ 1則留言
PeoPo推 2
檢舉
Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration -:-
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 0:00
 
1x
    • Chapters
    • descriptions off, selected
    • subtitles off, selected

      解決教育落差 學者推親子共讀

      解決教育落差 學者推親子共讀
      台灣的外籍配偶人數,已經超過了35萬人。大約每八名學童,就有一人是外籍新娘所生,「新台灣之子」愈來愈多,卻有不少在語文學習上出現了問題,甚至影響其他的課業表現。因此,就有教育學者提出親子共讀,讓外籍媽媽也一起負起教育的責任。
      外籍媽媽不懂中文,只能大概看看女兒的字,寫得整不整齊,小朋友萬一遇到不會的生字,該怎麼辦呢?小朋友,在學業上碰到的困難,沒有辦法立刻得到答案。會有這種問題的,在台灣,每八個學童當中,就有一人,因為媽媽新移民的背景,讓他們一開始在語文表達,甚至是學業上,表現的比較差,不過,這些,都可以透過學齡前的親子共讀,來改善。
      嘉義大學幼教系副教授葉郁菁
      其實媽媽的學習速度是比較緩慢的,但是孩子的學習是很快的,因為他每天都是在這樣的一個語言環境底下,這樣的一個計畫對孩子學前來說,是很重要的
      學者表示,有九成的小朋友,在外籍媽媽陪讀故事書後,語文能力有明顯的提升所以,外籍媽媽不只能夠照顧子女的生活起居,同樣也能負起重要的教育責任。 (中華電視台新聞部)
      汪智聰、倪于雅

      發言應遵守發言規則

      回應文章建議規則:

      • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
      • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
      • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
      • 回應禁止使用HTML語法

      公民記者留言請先登入

      朱雲 (未驗證) ・ 2007/05/04 17:02

      當走在街頭聽到南來北往的男男女女笑如彩虹,走近才知他們說的我聽不懂!同樣的膚色不同的國家來的人兒!日本、韓國、越南和新加坡。國際村在台中真是可以一眼看穿,我們的公視為何不找些懂得外語在電視教呢?當卡通與戲劇可以用客家話和閩南語發音,為何不能改英日教學想學的窮人呢?