跨國溝通挑戰 外籍看護語言訓練不足問題浮現

嵌入:
文字-A A +A

隨著台灣進入高齡化社會,長期照顧需求日益增加,外籍看護成為家庭照護的主力。然而,語言與文化差異成為她們在工作中的重大挑戰,影響了照護的品質以及與長者之間的互動。

來自越南的看護阮女士,已在台灣工作三年,負責照顧一位年逾八十的老年人。她表示,語言是工作中最困難的部分之一。「老人家說台語,我聽不懂,常常無法溝通順暢,只能用手勢表達。」這樣的情況使她在日常照顧中面臨不少壓力,也常感到無所適從。

這一現象並非個例。根據勞工局的統計,外籍看護多來自東南亞地區,與台灣本地語言差異巨大,許多看護並未接受足夠的語言訓練。學者指出,這不僅增加了看護的工作難度,也可能影響長者的情緒和心理健康,造成更深層的溝通障礙。

為了解決這一問題,勞工局推出了移工學校,提供實體和線上的語言及文化課程,幫助外籍看護更好地融入家庭和工作環境。學者建議,應該進一步加強這類培訓,並給予實際工作中的語言使用誘因,例如會台語的看護可以得到相應的獎勵,來激勵她們學習在地語言。

雖然語言不通,但透過長期的相處和肢體語言,許多看護和長者逐漸建立起了互相理解的默契。這些外籍看護在跨越語言和文化障礙的同時,也在用她們的愛心和耐心,為台灣的高齡社會注入溫暖與關懷。

FB留言板

PeoPo 討論區

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法
0

加入時間: 2024.10.14

鍾弘元

加入時間: 2024.10.14
1則報導
1則影音
0則OnTV

作者其他報導

尚無內容。

跨國溝通挑戰 外籍看護語言訓練不足問題浮現

搜尋表單

目前累積了191,801篇報導,共13,110位公民記者

目前累積了191,801篇報導

13,110位公民記者