編書狂廖志峰 2022出版被美國近10家出版社拒絕的編年體小說《武漢》
▲允晨發行人廖志峰
【發光記者李瑞娟台北報導】允晨40年了!自認從事出版的理由是因為有免費的書可以看的允晨發行人廖志峰,讓我看書時,忍不住笑了出來。廖志峰說:「每份工作都會有因工作而得到額外的福利,我曾在自助餐廳打工,工作上的福利是可以給自己多打一點想吃的菜,而且白飯隨意吃到飽。」
「在出版社工作,福利則是有成堆的書稿可看,又有公司所有的出版品可任意翻閱,幸運的話,還可以與仰慕許久的大師共事,真是幸福的差事。尤其,公司如果還存有市面上絕版書籍,更教人喜出望外。當然,這份工作有時也會讓人因過度飽足,而失了興致。」最後這句話也令我在書旁點頭稱是。他的誠實,令人喜歡。
出版像花園 朝最擅長的領域澆花結果
廖志峰覺得出版就像一座花園,「什麼樣的花、什麼樣植物都需要,我就朝自己想做的、比較熟悉的領域去經營。」
廖志峰回顧以往,在他年輕的歲月裡,好書滋潤了他的心靈、豐富了他的視野,他心有戚戚焉,「很厲害的前輩出版人所留下的文化資產,讓我覺得,如果我沒有機會做書的話,我們需要的書也是那種可以啟發人、或者是可以流傳下去的書。」
思想含金量很高的書
廖志峰因受台灣老一輩知識分子的思想啟發,因此承先啟後,也專門慧眼出版所謂「含金量很高」的書,他說:「我們還是會持續的這樣做,像是盧世祥老師《我們台灣人—台灣國民性探討》的書,得到了巫永福文學評論獎,其實這麼多年來,允晨出了那麼多書,裡頭已經有70幾個作家得過這個獎項。我覺得出版這種比較有啟發性、或者思想整體性的寫作還是很重要。」
▲余英時贈送給廖志峰的墨寶,他相當珍惜
用文學記錄武漢瘟疫
自從2021年底,中國武漢發現病毒,並以武漢病毒起名,但在中國刻意漂白後,漸漸地我們都忘了這個最初的名字,中國流亡作家廖亦武在《武漢》這本書中記錄下出版這本書曾經被近10家美國出版社拒絕的過程,但允晨勇敢地接下這個艱鉅的任務。
「經過兩、三年之後,不管是作者還是讀者,都還是可以保持的距離來看,到底我們這一路是怎麼走過來的?而且這瘟疫從來就不會在人類的社會斷根,那一旦它起來以後,對我們人類的固有的生活的方式跟價值都起了很大的挑戰,或者很衝擊。《武漢》這本書就是用文學的方式來記錄一個爭議性的主題,我覺得是滿有意義的。」
用書記憶著時光的廖志峰,這樣思考關於武漢這本書的同時,或許,也是為全人類歷史上,記下了極其珍貴的一筆。這一筆,是允晨文化廖志峰促成的正義。
回應文章建議規則: