移至主內容

CCR 你願意接受祝福嗎?

2013/07/26 00:13
1,748次瀏覽 ・ 14次分享 ・ 0則留言
PeoPo推 1
檢舉

標題的CCR,是Cross Cultural Romance的縮寫,源自PTT的網路用語,現在多指交外國男友的台灣女性。

而標題那句「你願意接受祝福嗎?」則是PTT鄉民們對CCR表面上的祝福,實質為變相的攻擊。

一篇由來台工作的外國男性寫的文章,在FB、PTT上引起相當大的討論,文章裡的用字對於台灣女性而言非常不客氣,然而那篇文章底下的留言卻多數為「中肯」、「台灣女性就是這樣」等等認同文章的意見。

這樣歧異非常大的價值觀到底是為什麼呢?這篇報導採訪三位同學的意見與一位專家的看法。

發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入

公民記者留言請先登入