移至主內容

副刊:竹簡緇衣第八章 順應本命上行下從(十一) 銀髮游藝

2013/11/05 23:38
1,265次瀏覽 ・ 7次分享 ・ 0則留言
PeoPo推 0
檢舉

好奇寶寶的公民新聞平台除了自己發新聞外,也轉載商業媒體不刊登的訊息、刊登網友的留言或投書,將一些好的訊息廣為傳播。以下是好奇寶寶副刊『銀髮游藝』專欄。

@@@@@@@@@@@

上接:

副刊:竹簡緇衣第七章 行仁彰德萬民依止(十) 銀髮游藝

https://www.peopo.org/news/220573

上博《緇衣》本章要旨:順應本命,上行下從。

照片

本章所要說明的,是人倫關係裏,上、下位間彼此行事互動的微妙情境。上博簡文指出:由於下位對上位者的自然仰望,因此,會以上位者的行事型態,作為模式標準加以效法,甚且更有過之;然而,這種效法行為,不是全然盲目的,而是經由判斷上位者,因天命而保有的地位上,是否行其當行之事而定。也因此,處上位的人要惕厲自己,整治自己的所善、所惡,透過如此提供給下位者,甚至後代人,行事時能賴以依據的治言或信條,從而為人民的表率。經版文章,則明顯淡化了上位者應自我惕厲的要求。彷彿其行事模式,自然可以成為人民的跟隨規範。這種敘事方式,再一次顯現經版的定文者,屈從當政貴族的從屬心態。造成文章意涵差異的關鍵字詞是:不從、令及慎。說明如下:

經版的『不從其所令』一文,多數的學者都採取:『並非聽從其(上位者)命令』的解釋。但是,上博簡版同文句中,五個字中有三個用字不同,意思因而不同。
首先,『不從』一詞的寫法,上博版所寫如圖一所示。其中,相對於“不”字的用字,在前面章節已使用過,它的意思應該是:依心中的定見處理事務。而相對於“從”字的用字,是以“比”字取代意思是二人相隨的寫法-“从”(圖二f)。《說文解字》對比字的解釋是:『密也。』,《說文解字注》進一步解釋說:『今韵平上去入四聲皆錄此字,要宻義足以括之,其本義謂相親密也。餘義俌也,及也,次也,校也,例也,類也,頻也,擇善而從之也,阿黨也,皆其所引伸。』。所謂阿黨也,如論語為政第十四,子曰:『君子周而不比;小人比而不周。』指出君子為公,求用事之周全,而小人則親密、營私而結黨;而所謂校也,則有《管子‧小匡》所說:『比校民之有道者,設象以為民紀。』論述的是:評考人民中有道德的人,將其日常行為用來設立標準,以作為其他人的行為準則。想來要設定標準,如非對細節知之甚詳是作不到的。所以,讀者必然清楚,當時對被認定為有道德的人,需要作生活上的貼近,才能加以考核、評斷。而這或許就是《說文解字》對比字的解釋:密也,的意思。
另一方面來看,“從”字的甲骨契文本就有不同的寫法:圖二a,可能僅簡單的表示跟隨的意思;而圖二b,才是金文(圖二c)和現代“從”字的原型。它的意思應該是:跟隨而行,或依循某種行事作為。“比”字的甲骨契文則如圖二d所示,符合《說文解字》的描述的:『二人爲从,反从爲比。』。“比”字由此字形進一步的演化,正如“從”字一般的,加上了代表為『行』的符號,形成如圖二e的金文。這正好是金文“從”字(圖二c)左右對稱的翻轉型。這種同步的演化現象,實在很難令人相信,結果會是它們所代表的涵意會同為“從”字。然而,目前多數的學者,卻是把兩個字都當“從”字看待!但是,如果仔細斟酌上博簡文用字得整體意涵來看,可能並非如此。
上述文句中,經版的『所令』一詞,簡版全都用『所以命』。經版用詞,明確表示是:令由上位者所出。但簡版卻可以有至少兩種不同的解讀方式:一是指上位者本身職權的由來;二是指上位者下達命令的原由。不論那種解釋,都顯示出經版和簡版間思路的不同性質。但要正確了解文句本旨,兩種版本都必需合併下一文句的用意一同解讀不可。這樣便造成經版的合文解釋,成為:『並非只是服從他上位者的命令,而是看著他的行為而效法。』。這樣子的概念,明顯不符合周代古籍中,所傳遞的普遍存在的觀念。如被後世列為法家,使齊桓公稱霸的管子有《管子•重令》:

凡君國之重器莫重於令,令重則君尊;君尊則國安。令輕則君卑,君卑則國危;故安國在乎尊君,尊君在乎行令,行令在乎嚴罰;罰嚴令行,則百吏皆恐;罰不嚴,令不行,則百吏皆喜。故明君察於治民之本,本莫要於令,故曰:「虧令者死,益令者死,不行令者死, 留令者死,不從令者死」,五者死而無赦,惟令是視;故曰:「令重而下恐」。

用法行令,不關乎上位者的私德,卻多與下位者的身家、性命有關。這種霸術思想,正是周代由春秋進入戰國時代的社會氛圍,孔子豈會不知?而且,明顯的這正也是想以禮、德治世的孔子,雖被尊崇卻不被見用的重要原因!所以,在用法的社會裏,經版的『不從其所令』是不現實的;但,這也正是孔子要針砭的所在。理解了這層關係,上博簡版的不用“從”字而用了從、比相混的“比”字(圖二f),其意涵因此就明析起來:『評斷後,再決定跟隨的方式。』,也就是說,相對於經版的『不從其所令,從其所行』,上博版用詞的意思卻是:『內心以既定的標準,來進行評斷上位者的命令後,再決定聽令的方式。』;而郭店簡版用字與經版類近,其說法當然與經版相近,卻是忽視了作為下位的士者,及人民的獨立判斷性,認定從屬者只能或只會跟從上位者的行為行事。也因此間接的暗示其價值宣導和行為間的斷裂。

至於經版『不可不慎也』的慎字,兩個簡版使用的也各不同。郭店簡版所用的,有學者認為是誓字,但取義為慎字;而上博版的用字,則被視為誓字的異體寫法。篆文的誓字,寫成上折下言,如圖二g所示。其中,折字由象形文字“手”和“斤”合成。但甲骨契文的折字,卻是以斤斷木,如圖二h表達。這種差異,或許是隨時間推進產生的變化。讀者因此不難理解,誓字的意思是:發出如斷木不可回復般的言論或諾言。《說文解字》解釋說:『誓,約束也。从言,折聲。』正是此義。根據此,上博簡版,將誓字的折字部首中的手符換成系符(如圖二i),有更進一步的用意。因為,系字符號有傳續的意思,這如同“孫”字的系部首,表達的便是子之傳續者一樣。所以,上博簡文所用的誓字有:可傳後世以約束子孫之意。簡言之,便是傳統價值中,稱為三不朽之一的『立言』之意。綜合這些分析,上博簡文的句讀,便不同於郭店簡文及經版文句,而應如圖一所示。而其所傳遞的概念,也就成了:上位者整治好自己的所善、所惡,便能立下傳世的治言;因此,可以成為人民能依賴的行為標準。

下接:

副刊:竹簡緇衣第九章 變常皆德民是所信(上)(十二) 銀髮游藝

https://www.peopo.org/news/226413
 

發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入

公民記者留言請先登入