Teacher Shi Da-zong’s dedication to promote wheelchair dancing
Shi Da-zong has been promoting wheelchair dancing since 2001, and is now marching into his 12th year. The long and difficult task of introducing the sport of wheelchair dancing into Taiwan has been no easy feat. However, each time he faced setbacks or discouragement, an image of his mother who became paralyzed after suffering a stroke would come to him.
She was the original inspiration behind him bringing wheelchair dancing to Taiwan and helped fuel his drive to find a solution and provide international-style ballroom dancing to the disabled, allowing disabled Taiwanese residents to experience the joy of dance. Teacher Shi Da-zong provides free wheelchair dancing tuition each Monday at Taipei Zhong Shan Sports Center, where come rain or shine, disabled residents rush to class filled with gratitude.
As a reward for several years of dedication and hard work he earned the recognition of the International Paralympics Committee (世界殘障奧運輪椅舞總會) and set up Chinese Taipei Paralympic Committee. Today, he continues striving to promote the sport of wheelchair dancing in Asia.
Teacher Shi Da-zong’s dedication to promote wheelchair dancing
URL:http://www.peopo.org/news/115186
(以下是中文對照)
一直推動輪椅舞的高手 施達宗老師
施達宗從2001年推廣輪椅舞蹈,已經邁向了第12個年頭,他深深地體會要把一個新的殘障運動告訴國人,從無到有真不是容易的事,每當經歷到挫折與氣餒的時候,他腦中就會浮起因中風行動不便的母親,使他回歸到最早推廣輪椅舞蹈的初衷,把這個能使人忘憂解慮的國標舞帶給身障者,讓他們也能開開心心地從事國際標準舞。施達宗老師每周一固定在台北中山運動中心免費做輪椅舞蹈教學,他看到身障者不論颳風下雨都趕著來上課,心中充滿感激。多年來幾經努力與付出,得到世界殘障奧運輪椅舞總會的認同,在亞洲成立了區域中心,繼續為提升輪椅舞蹈運動而努力。
回應文章建議規則: