現代台語新約羅馬字聖經 出版感謝e話
百goa7年前台灣基督長老教會就開始使用白話字(教會羅馬字)。
"台灣教會公報社"是台灣第一份報紙,到1967年被國民黨政府禁止使用白話字以前lóng是全部用白話字出版,留落來真ch?台語文ê文獻。
教育部2006年9月29日通過"台灣羅馬拼音方案",是將教會羅馬字修訂約10%,khah接近國際音標(IPA),這是台灣人ê福氣,台語?-tàng繼續活落去!出頭天!
百goa7年前台灣基督長老教會就開始使用白話字(教會羅馬字)。
教育部2006年9月29日通過"台灣羅馬拼音方案",是將教會羅馬字修訂約10%,khah接近國際音標(IPA),這是台灣人ê福氣,台語?-tàng繼續活落去!出頭天!
公民記者留言請先登入
台灣的台語羅馬拼音的教育要推廣開來,必需配合羅馬字漢語的教育,把漢
語也用羅馬拼音字母來學習,把注音符
號的功能取代,台語想用羅馬字來表
示才有希望。因學漢語與學台語,同一
種的羅馬字學習,自然會漢語者,也會
用它來寫台語,一舉數得。
以下我就用同系統的羅馬字來說寫國
語、漢語與台語,音調是把國語的第
12345,放於台語八聲調裡面,寫成
16524. 如下:
Han2 ui5 , Tai5 gi2 be tso2
hoe2 la5 sia2,lai5 piau2 si7 .
Lan2 ti7 Tai5-pak8 e5 Mu2-Zha2
tong2 u2 uien6 li5 , khoann2 tioh4 tsit4 tsia2 chang6 tsing5 lu2 , am7-kun2-a2 u7 kau2 tng5 .
Tshiunn7 an ne sia2 , lan2 e5
Tai5-gi2 kap8 Han2 gi2 tso2 hoe2 lai5 oh8 ,tsiann2 e7 kin2.
Hoo7 lang5 lang5 long2 khoai2
sok8 oh8 e7 Tai7-gi2 ji7 bo2
e5 eng2 uiong7 , Tai5-gi2 tsiann2 e7 fat8 tien2 e5 kin2 !
我已經發展出用羅馬拼音字母來讓啞巴
靠電腦說話的軟體,有興趣的人請上網與我連絡!
一語三文的聖經本網頁:
ftp://ftp.isu.edu.tw/pub/Windows/Chinese/input/dasn/book/16_ling4_lei4_fu2_in/
台灣鄉土母語羅馬拼音網 【三個入口網址】
1:http://input.cpatch.org/input/dasn/book/
2:ftp://ftp.isu.edu.tw/pub/Windows/Chinese/input/dasn/book/
回應文章建議規則: