台灣戶口謄本暗藏玄機
台灣戶口謄本暗藏玄機1895年大清結束
日本時代開始.
1896年 日本人戶口普查把忘了父母語言的熟蕃
被歸類為(福).(廣)
(福).(廣)
也就是閩南語群和客家語群.
日本人特別在戶政指導手冊的『戶口鑑』戶口章程中說明
戶口謄本(福).(廣)是會說閩客語又忘了父母的語言的熟蕃
如果大陸人就會註明為(清).
所以日本時代戶口謄本標註的(福).(廣) 的群眾絕對是熟蕃
這是目前族群認定的爭議重點
日治時期在台灣管理
讓台灣全面性設籍且有詳細的登錄
不料卻成了中華民國管理行政上
分配資源與省籍情結的工具
----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1954生 潘智仁
福爾摩沙 被清劃分為《生蕃、熟蕃》
《蕃》在漢字的解釋是外邦
當時台灣對中國而言是 (外國人民)
清勢力未進入台灣之前,
台灣人當然不會使用大陸語言,
後來清官方開始對台灣推廣漢學,
也就是用閩南語,客家語發音的漢學,.
鄭成功勢力組織瓦解之後
鄭成功所帶來之軍人百姓,
被施狼追殺或遣返大陸,
台灣幾乎沒有留下鄭氏遺留的漢人。
台灣人是在清代之初才正式的接受漢學教育。
教育產生台灣新的閩客語群,
這些 語群
絕不是鄭成功帶來的後代百姓
----------------------------------------------------------------------------------------
註:「台灣本非中國版籍…」 作者 李筱峰
清國平南將軍貝子賴答致鄭經諭文 鄭經在台建立東寧政權,
滿清帝國曾數度和他們談判。
一六七九(康熙十八)年清國向鄭經提出最後和談條件,
清國代表致書鄭經說:「自海上用兵以來,
朝廷屢下招撫之令,而議終不成,皆由封疆諸臣執泥削髮登岸,彼此齟齬。
台灣本非中國版籍,足下父子自闢荊榛…」(平南將軍貝子賴答致鄭經諭文)。
意思是說:「自從你們父子在台灣舉兵以來,朝廷數次向你們招撫,都無結果,
這都是由於地方官員執意要你們薙髮結辮、登岸請降,結果都談不攏。
台灣本來就不是中國領土,你們父子自行前往開闢…」
話說到此,已夠明白,時間已到十八世紀下葉了,
清帝國承認台灣還不是中國的領土。
-----------------------------------------------------------------------------------------
回應文章建議規則: