Where is my day off? ‘2011 Migrant Workers Vacation March’
為擴大服務範圍,自2010年4月起,PeoPo每周精選三則公民報導及相關活動與發展,翻譯成英文摘要,讓更多關心台灣公民新聞的朋友,瞭解台灣在地大小事。
Where is my day off? ‘2011 Migrant Workers Vacation March’
URL:
http://www.peopo.org/portal.php?op=viewPost&articleId=95187
In 2007 and 2009 migrant workers staged huge demonstrations to appeal for their vacation rights, but after almost two general elections and the pledge of Ma Ying-jeou to safeguard the rights of domestic workers, nothing has changed. In 2003, Taiwan Migrant Worker’s Alliance (MENT) began pushing for changes to the law, and this year, in continuance with the same theme, the alliance has planned a demonstration for the 11th December in Taiwan’s costly Xinyi District where the affluent will be enjoying their day off and indulging themselves. The demonstration aims at raising awareness to the huge class differences in Taiwan and to force political candidates to return the rights of over 200,000 domestic workers who are often struggling to survive in vile conditions and suffering mistreatment. The alliance has stated that vacations and rest time are the most basic labor rights and therefore non-negotiable. Furthermore, it stated that the social welfare system should not discriminate against these most vulnerable sections of our society, and is calling for the public to stand up and fight against this shameful race and class discrimination.
(以下是中文對照)
Where is my day off? 2011移工血拼休假遊行!(轟拍TV)
http://www.peopo.org/portal.php?op=viewPost&articleId=95187
2007
年、2009年移工大遊行都在訴求休假權,已經快歷經兩次總統大選,馬英九2004年承諾的家事勞工保護法還未見成效,台灣移工聯盟(MENT)自
2003年推動家服法,今年還要繼續以此為主題,預計在12月11日現身台灣地價最昂貴的信義區,對比台灣富人假日休憩血拼時,仍有20萬家務移工,在惡
劣的勞動處境中掙扎、受虐。希望社會正視這個巨大的階級差異,要求各黨候選人還給移工基本權益。該團體主張,休假和休息是最基本的勞動人權、不可協商,要
求社福不應排貧、喘息服務不應排除雇用移工的弱勢家庭。也呼籲民眾站出來對抗台灣文化中可恥的種族和階級歧視。
回應文章建議規則: