中央社記者吳昇鴻:把故事說好 說好故事 些微改變都是成為新聞影響力的關鍵
華岡融媒體記者/謝鎰丞報導
中國文化大學新聞系第53屆畢業的中央社記者吳昇鴻記者,即將被公司外派新加坡擔任海外特派員,赴任前他在母校文化新聞系微學分課程中以「從電視媒體到國家通訊社、從國內事件到國際新聞」為題分享。
吳昇鴻分享,他在疫情爆發年代開始了記者生涯,擔任了多重角色,那些環繞在身旁的些微改變都是成為新聞影響力的關鍵,對他而言「記者是社會學習者,發掘題材的本身也是投資自己。」
吳昇鴻就讀大三時,就透過中央社的「我是海外特派員」的機會前往馬來西亞實習,他是中央社首屆小特派,表現優異;當年吳昇鴻碰巧經歷馬來西亞60年來的第一次的政黨輪替:這除了是國際上重大的事件,也是她首次面對國際事件。
▲吳昇鴻說,環繞身旁的些微改變,都是成為新聞影響力的關鍵。(圖片來源:新聞系提供)
新聞處理需要不同的角度,在當地除了需要了解事件本身外,也要探討馬國新政黨對台灣的政策態度、台灣新南向政策的轉變、台灣和馬國間的貿易協議,以及對於兩岸緊張情勢的影響等。藉由這次特派機會,也讓他體驗到新聞的處理包括了外交、經貿、政治等,要面面俱到,鉅細靡遺。
吳昇鴻分享自己在疫情爆發的時代,開始了記者生涯,從文字記者到擔任電視主播播報員。也從原本在華視新聞台任職,轉而成為中央社外交線記者,對他來說,環繞身旁的些微改變都是成為新聞影響力的關鍵。
「記者的角色是社會學習者,發掘題材的本身,也是投資自己。」吳昇鴻分析,「記者是一份公司付錢給你,讓你去世界看看、學習,用不一樣的角度,完成對閱聽者知的權利」。能做中學、學中做,報導新聞過程中也是在瞭解新知,同時將訊息傳達給社會,何樂不為?
「即使是地球最遠端的地方事件,也可能影響自身權益。」吳昇鴻指出,擔任外交記者必定會遇到外文採訪,不僅需要具備專業素養,對於語言的要求更是不可或缺。他自己藉由參加外交活動,利用會談來磨練實力,對於採訪所需要的問題做準備,並且大量的閱讀外國文獻,到最後能進行雙語溝通即時翻譯,獨當一面的完成訪問,這些都是對自身語言能力的培養。
中央通訊社成立至今逾百年,外派記者遍佈全球各地,新加坡對於台灣來說是重要的國家,外派新加坡顯示中央通訊社的重視。吳昇鴻將新聞業比擬商品買賣,中央社作為各個新聞台的上游廠商,對於任何新聞的要求非常嚴格,字字句句沒有容錯空間,非常考驗一位記者的專業與靈敏。他強調,一名優秀的記者,從字裏行間中就能看出,說好故事,也把故事說好。
▲對他而言,記者的角色是社會學習者,發掘題材的本身,也是投資自己。(圖片來源:新聞系提供)
回應文章建議規則: