移至主內容

天然災害告警系統 高鐵文宣英文拼錯

2009/11/05 22:43
8,085次瀏覽 ・ 22次分享 ・ 5則留言
PeoPo推 22
檢舉

出差到中壢,晚上要趕搭高鐵回台北。到了桃園站,售票小姐告訴我因為地震的關係,所有北上南下列車都延遲。高鐵有一套天然災害告警系統(Disaster Warning System)簡稱DWS,當地震強度超過四級震度時,所有高鐵列車將會停駛,待檢測無誤後,才會恢復通車。

因為地震的關係,讓我對高鐵的處置引發興趣,剛好車上有相關的運作說明文宣,便隨手翻翻,在此肯定高鐵為了民眾行車的安全,將相關天災的處置完善,儘管通車時間有誤,但一切都以民眾安全至上。只是,在看內文時,發現有英文單字拼錯,告警(或警告)warning,高鐵拼成warming(溫暖),雖然瑕不掩瑜,但若是讓國外旅客發現,確實貽笑大方。

照片

高鐵TPLUSNEWS文宣

照片

內文Warning拼錯成Warming

照片

整篇文章

還是希望高鐵加油!畢竟有高鐵的服務,現在往返南北都很方便,小小的錯誤,盼能改善。

發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入

酷酷嫂 (未驗證) ・ 2010/04/13 10:25
酷酷嫂 (未驗證) ・ 2010/04/13 11:06

公民記者留言請先登入

酷酷嫂 (未驗證) ・ 2010/04/13 10:25
酷酷嫂 (未驗證) ・ 2010/04/13 11:06