「一蕊華」這條新聞是用台語製播放送──今晚十點公視獨立特派員

文字-A A +A

號外!

h?-gu?!

─號外

 一蕊華實在有夠?, 所以這條新聞決定用台語放送

tsit-lui-hue sit-ts?i ?-kàu sui, sóo-í tsit-tiau sin-bûn kuat-ting i?ng tâi-gí hòng-sàng

一蕊華實在有夠美,所以這條新聞決定用台語播出

各位朋友:

今晚獨立特派員節目的第三單元

我們做了一個「冒險」的嘗試

要冒的風險是你可能看不太懂字幕上到底寫了些什麼

因為這個嘗試是我們不但用台語來配音

還儘可能用精準的台語來上字

這當中很多使用方式是我們過去所不習慣的

這是標新立異嗎?當然不是

這只是為了對長久以來在台灣有百分之七十使用人口的語言

找一個比較正常的傳播出路

也是因為這集所要介紹的人物一蕊華,王昭華本身

就是用台語說話、唱歌 (這沒什麼稀奇)

 以及書寫 (這就了不起了吧)

 要向受訪者表達一些敬意

在台灣,大家大概已經默認了以下的論調

「老母e話聽有著好,會曉寫未曉寫哪有啥要緊」

也聽得到很多不以各種本土語言為母語的政治人物說

「台語 (或客語……) 我嘛會曉講啊,誰說我們在打壓台語 (不愛台灣) 」

但是請問:用母語講話書寫不是再自然不過的事情嗎

而現在的台灣有多少人可以把自己的母語

用比較精準的文字書寫下來呢

好吧,我承認把「畫虎膦」寫成「話唬爛」可以算是很自然啦

任何語言多多少少都有這種「變形」的情況

但是如果先是有政治力打壓

後來又造成教育現場的教學比例失衡

政府再刻意的消極作為,甚至是不作為

而讓許多原本存在這片土地上的語文大量快速失去原本的面貌

這算不算是一種文化的滅絕呢?

反正,這最後可以一推六二五 ──社會沒有這個需求嘛!

 可以想見這則報導的聽打和上字工作格外艱難

我們大約花了比平常多出三四倍的時間才完成

完成之後又發現許多錯誤

即使校正之後恐怕也還是有許多脫誤之處

因為中文電腦的字庫未必有這些字

即使有也很難找得出來

而台語字還沒有所謂的標準版本

很多字恐怕也難以考究

 說實在的,我們的誠意 (與力氣) 恐怕還不夠

節目播出兩年,只有這則專題做這樣的嘗試

而且連這篇宣傳的文章也沒有多餘的力氣用母語來思考書寫

因為在這個大家都已經慣用普通話來思考的環境

這實在要花太多的功夫了

 我們只不過希望大家一起思考問題:

當「母親的語言」因為政治力的扭曲而被丑角化、低俗化與邊緣化時

我們到底要逆來順受

還是應該開始思考要求當局做一些改變?

大家擔心現在學生的中英文程度不好

為何不擔心自己小孩的母語程度不好?

 講不講台語和愛不愛台灣一點也沒關係

那只是一種天性

最後,我們還是得展現僅存的那一丁點力氣和誠意

用下面這段台語文字來告訴您:

 你看無,我歹勢。但是這可能真重要:

 li khuànn-bô, ua phái-sè。T?n-s? tse khó-lîng tsin ti?ng-iàu:

你如果看不懂,我真的不好意思。但是這可能很重要:

你若是願意趁這擺機會想看覓,這款情形敢有合理?

li n?-s? gu?n-ì than tsit-pái ki-hu?siong khuànn-m?i,tsit-khuán tsîng-hîng kám-? ha?p-lí?

你若是願意趁這次機會想想看,這種情形合理嗎?

阮就算予人笑講是船過水無痕,抑是狗吠火車,嘛攏無要緊啦。

 gun tsiu sng h?o-lâng tshio kong s? tsun kuè tsui bo-hun, iá-s? káu-pu?hue-tshia, m? lóng bô-iàu-kín la.

 我們就算被人笑說是船過水無痕或是狗吠火車,也都不要緊了。

 

 吳東牧, Tong-Bok Ngo 公視新聞部「獨立特派員」製作人

FB留言板

PeoPo 討論區

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法
khai

原來hit日做置物櫃,嘛會上電視。

hun

讚 讚 讚
實在有夠讚

阿牛

真多謝用台語的字幕!台灣人以早無啥物機會學按怎寫母語,多謝汝予?因這個機會!

獨立特派員

多謝大家的指教
下班前影片著會上傳到blog

sspiggy

M?-chai sia?-mih si-ch?n ?-sai ti?h Internet khoa?-tio?h chit to?? chiat-bo?k ??

毋知 啥麼 時陣 會使 挃 Internet 看著 這 段 節目 ??

Siraya Domok

Chau-hoa n?g-n?g koh un-jiu e koa-sia? kap i e lang, i e koa? kang-khoan long tai ? te?k-pia?t e si i.
真歡喜看tioh頭一?確實台語製播放送的節目(phok-a聲鼓勵). 頂面是我慣勢使用e台語書寫文字(i佇Tai-oan存在koh使用已經chhiau-koe 150冬). Chin 期待 ? 一工m? ?-tang 佇台語chiat-bo?k內面看著這款文字字b??........Ngo? sian-si? Tong-bo?k hia?...加油.

pektiong

順便幫大家複習一下馬總統的政見:

十一、重點培育本土文化優勢,成立「公共電視閩南語製作中心」及專屬頻道 全球約有4900萬閩南語人口。閩南語是最優美的古漢語之一,也是台灣的重大文化優勢。結合原有資源,全力提升閩南語的深度創作,以政策獎勵閩南語的優質影視製作。設置專業閩南語專屬頻道,系統化典藏並推廣閩南語文化,使台灣成為全球優質閩南語文化的輸出中心。

http://tautin.wordpress.com/2009/01/01/%E9%A6%AC%E8%8B%B1%E4%B9%9De%E6%9...

花影

原本百分之七十的台語人口
卻讓台語越來越日漸死亡
國民黨殖民教育真是成功

加油

Taokara

香港電影有粵語字幕,台灣的電視、電影也可以有母語的字幕呀!

總統不是才簽了人權公約嗎?聯合國教科文組織的保存文化多樣性公約在今天的節目中,藉著母語發音、母語字幕,有了最佳的實踐!

記得當初總統選舉的政見裡,有一條說要把台灣 Holo 話發揚,成為國際 Holo 文化中心,Holo 話在全世界有 5 千萬以上的使用人口,是全球排名第 21 的大語言,我們應該發揮他的優勢,成為台灣的無形資產。

公視加油!台灣母語加油!

Taokara

如果是按教育部的推薦用字,華語說『現在』,台語是寫『這馬』,忘記字幕怎麼寫了,下次可以參考唷 ^^

另外,華語說『我要...』,台語是『gua beh...』,漢字是『我欲...』。

先這樣 ^_____________^

獨立特派員

感謝指正

Engiok

你(li)-->li
我(ua)-->gua
趁(than)-->than
想看覓(siong khuann-m?i)-->si?nn khuann-m?i
火車(hue-tshia)-->hue-tshia

pektiong

我歹勢(ua phai-se)-->gua phai-se
趁這擺(than tsit-pai) -->than tsit-pai
阮就算(gun tsiu sng) -->gun tsi? s?g
笑(tshio) --> tshio
講(kong) -->kong
船(tsun) -->tsun
水(tsui()-->tsui
無痕(bo-hun) -->bo-hun

3

加入時間: 2007.06.20

獨立特派員

加入時間: 2007.06.20
1,320則報導
1,190則影音
0則OnTV

誰推薦本新聞

作者其他報導

【獨立搬家公告】

2012-12-13
瀏覽:
7,014
推:
0
回應:
0

小小農夫在萌芽

2012-12-13
瀏覽:
4,525
推:
4
回應:
0

幸福‧食在好農

2012-12-13
瀏覽:
4,088
推:
1
回應:
0

牛糞傳奇 田未秧

2012-12-13
瀏覽:
4,751
推:
8
回應:
0
15:22

混障的人生舞台

2012-12-06
瀏覽:
6,009
推:
3
回應:
1
20:49

康家要找家

2012-12-06
瀏覽:
5,272
推:
5
回應:
0
17:37

帶種的女人

2012-12-06
瀏覽:
4,449
推:
9
回應:
0

重要公告,部落格搬新家了!

2012-11-30
瀏覽:
3,729
推:
1
回應:
0
16:19

目標720小時

2012-11-29
瀏覽:
3,617
推:
1
回應:
0
16:43

台東醫療啟示錄

2012-11-29
瀏覽:
3,781
推:
6
回應:
0

「一蕊華」這條新聞是用台語製播放送──今晚十點公視獨立特派員

搜尋表單

目前累積了169,987篇報導,共11,972位公民記者

目前累積了169,987篇報導

11,972位公民記者