Battle to save Kuaigu’s ancient cypress forest

地區:
分類:
標籤:
文字-A A +A

Affectionately known as “The Misty Forest” by locals, the ancient cypress forest of Kuaigu sits nestled high in the clouds at an elevation of 2500 meters, 141km along the Southern Cross-Island Highway. Estimated to be more than 1000 years old, this forest of towering Formosan cypress attracts visitors from far and wide.

Sadly, ever since Typhoon Morakot and a huge landslide roughly 60 meters in the valley below cypress tree No. 171, the ancient cypress trees of Kuaigu have been under serious threat. Unless we immediately stabilize and support the slopes, it is only a matter of time before we lose these majestic 1000-year-old guardians of the mountains.

以下為中英文對照

聳立南橫數千年 ,檜谷神木陷生存危機

位於南橫公路141公里有一處檜谷神木區,標高近兩千五百公尺的檜谷,因午後常有雲霧繚繞,因此有迷霧森林之稱。高聳入天的紅檜預估已經有超過千年的歷史,吸引到訪遊客的目光。

  八八風災後,檜谷巨木生存出現威脅,位於檜谷下方出現了大面積的崩塌,崩塌點甚至已接近171紅檜下方約六十米處。除非有堅固的岩盤支撐,否則樹齡千歲的紅檜也岌岌可危。

FB留言板

PeoPo 討論區

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法
1

加入時間: 2010.04.21

weekly review

加入時間: 2010.04.21
1,535則報導
4則影音
0則OnTV

誰推薦本新聞

作者其他報導

Battle to save Kuaigu’s ancient cypress forest

搜尋表單

目前累積了143,669篇報導,共11,012位公民記者

目前累積了143,669篇報導

11,012位公民記者