來義公文雙語發 排灣VUVU等著看
來義鄉公所辦首發中文
排灣族語並列方式書寫公文
暨地籍資料作業系統8月1號正式啟動記者會
以宣告排灣族語在歷史上晉升國家語言之層級
並藉公文傳達本鄉為民服務上的重大新增項目
原住民族語言發展法在106年5月26號三讀通過
並在同年6月14日由蔡英文總統公布實施
原住民族語言正式成為國家語言
原住民族語言發展法共計三十條
條文中確立了原住民族語言國家語言地位
公文得採中文、族語雙語並列方式書寫
為確立原住民族語言國家語言地位
推動原住民族語言生活環境
提高族群語言的能見度
以擴展族語使用的場合
原民會邀集全國具族語代表性之鄉鎮公所
共同研商公文雙語計畫
來義鄉獲中央選定成為16族當中
排灣族語之公文雙語試辦機關
本所為落實提升族語的國家地位
慎重看待並籌劃多日 訂定來義鄉公所公文雙語排
灣語翻譯小組設置要點
並邀集本所各課室主管
及鄉內具族語認證的牧者
教師們共同組成翻譯小組執行翻譯工作
以確保每份公文符合來義鄉排灣語言結構及語意
使後代有更完整地參據
另外來義鄉公所將從106年8月1號
開始受理鄉民申辦土地登記謄本
及地籍圖謄本等服務
以減少鄉親舟車勞頓之苦及語言障礙
今後凡是要申請地籍謄本及地籍圖的鄉民
不必再前往潮州地政事務所申請
將由公所直接提供服務
為此來義鄉宮所辦理首發雙語公文
搭配地政資訊系統共同啟動
使公文雙語及地政資訊服務系統能獲充份的宣傳
以宣告本所為民服務更上一層樓 往前邁進一大步
PeoPo 討論區
回應文章建議規則: