牛鸝 與 鷡鳥
看到『抗議馬英九刪除台語認證4000萬經費 有計劃消滅母語』的報導,很覺得感慨,特將一篇十年前寫的短文貼上,歡迎討論。
牛鸝 與 鷡鳥
有一種鳥,居無定所沒時間築巢,只好將蛋下在另種鳥的巢裡 。
有一種鳥,辛苦工作飛進飛出,巢裡被下了蛋,不但孵別人的蛋還得餵別人的鳥。
牛鸝;隨著牛群到處遷徙,築巢成為一件不可能也不實際的任務,不得已只好將自己的蛋一個、一個分別下在不同的鷡鳥的巢裡。 鷡鳥;一天下一個蛋,仍得離巢覓食,集滿四個蛋才開始孵蛋,牛鸝乘虛而入啄破其中一個並將之啣走,丟棄,再飛回來下了一個自己的蛋在鷡鳥的巢裡。 鷡鳥十二天孵化,牛鸝體型稍大卻搶先在第十一天孵出。 母鷡鳥餵食之際小牛鸝張大著嘴佔盡了優勢快速成長,鳥巢越來越擠,優勢的小牛鸝就將一兩隻可憐的小小鷡鳥擠落鳥巢使其餓死樹下,母鷡鳥卻仍未警覺,順其自然將大量的食物餵食牛鸝,自己的小鷡鳥反而成為弱勢族群。 據統計只有40% 小鷡鳥能活著離巢。
母語的失落有些類似鷡鳥的例子,原住民的母語被強勢的外來福佬話,以量的優勢佔領。 非常團結的客家母語,一樣難逃『猛虎不敵猴群』的命運。 另一種語言則後來居上,以寡敵眾,挾其強力的喙子以政治力將鷡鳥的母語強行啄破,丟棄,整個巢裡只容許有一種蛋。 不像牛鸝只求寄生,託人扶養,共同成長,而是企圖取而代之反客為主。 如今,五十年的錯誤總算覺醒,生態保育觀念受到相當的重視,警覺到鷡鳥瀕臨絕種的危機,也想到了族群共存的可能。
母語的復育雖知刻不容緩,卻因多頭馬車而莫衷一是。 以人數最多的福姥語為例,發音音標如何制訂使用,有識之士很用心的各自研究,各說各話,卻難以認同別人的音標,多方人馬朝著相同的偉大理想前進卻漸行漸遠,也未見政府或團體挺身而出溝通整合。 如此的發展下去,以後可能不是牛鸝與鷡鳥的問題,而是鷡鳥自相壓擠、受傷、變形、或死亡。 聽 ! ! ! 遠方似乎又隱約傳來群鳥的低鳴˙˙˙一隻˙˙鳥仔˙˙˙哭˙˙˙˙揪揪。
1999 / 05 / 18 謝明海
1999/ 08/ 04 投寄自由時報自由廣場
回應文章建議規則: