越南新書發表並贈移民署及學校圖書館
照片
照片
照片
國立成功大學越南研究中心又出版越南語新書了!此次所出版的全越南文新書為蔣為文教授所著作的《漢字與越南羅馬字學習效率比較》(HIỆU QUẢ CỦA VIỆC HỌC CHỮ HÁN VÀ CHỮ QUỐC NGỮ)。
此書以實驗的方式,共檢驗了803位的台灣學生及越南學生的文字學習過程。調查結果顯示利用羅馬字來學習在聽寫與唸讀方面比漢字佔優勢,也證明羅馬字比漢字更容易學。此外,該書也針對越南語、台語及華語之間做對比分析,對於越南人與台灣人要互相學習對方的語言有相當大的幫助。目前,越南語的教學在台灣越來越普遍。有意在台擔任越南語教師的人士也應閱讀此書,將可增進教師的對外越南語教學的知識。
因為本書以越南語書寫,在台灣主要的閱讀對象為「越鄉人」(定居台灣的越南新移民)。成大越南研究中心特別贈送該書給移民署全國各縣市服務站及新移民學習中心,並於12月23日上午10:30假成大榕園校區修齊大樓2樓舉辦新書發表及贈書儀式,由移民署台南市第一服務站專員蔣致溱小姐代表接受。
除了贈送移民署之外,成大越南研究中心也歡迎國內各級學校圖書館免費索取該書。每校每館限索一本,活動至明 (2015) 年1月23日止(郵戳為憑),索完為止。來函請附回郵信封(普通郵資35元,A4信封),寄至:701台南市大學路1號修齊大樓成大越南研究中心收(註明索取《漢字與越南羅馬字學習效率比較》)。其他個人若有意購買該書,請洽府城舊書店、亞細亞國際傳播社選購。
回應文章建議規則: