移至主內容

Huang Tai-shan stages hunger strike over Council of Agriculture’s indiscriminate capture of stray animals

2013/08/14 14:57
1,087次瀏覽 ・ 0次分享 ・ 0則留言
PeoPo推 0
檢舉

Disease-prevention measures introduced by the government following the rabies panic that swept over Taiwan in response to the ferret-badger biting incident - including increasing the capture and culling of stray animals - has come under heavy criticism by members of the public.

In record temperatures of 39.3 degrees, the hottest day for a hundred years, animal-rights activist Huang Shan-tai (黃泰山) entered the fourth day of a hunger strike. Huang Shan-tai said the current hunger strike was aimed at forcing the government to immediately halt the inhumane capture and culling of stray animals and instead adopt a system of neutering and vaccinating, which he believes would better aid the disease-prevention effort. After four days and 78 hours of the hunger strike, Huang Shan-tai began feeling unwell and was rushed to National Taiwan University Hospital for urgent care.

Huang Tai-shan stages hunger strike over Council of Agriculture’s indiscriminate capture of stray animals
URL:http://www.peopo.org/news/114814

(以下是中文對照)
黃泰山絕食抗議農委會濫捕流浪動物的荒謬防疫

照片

自從台東感染狂犬病鼬獾咬人事件後,狂犬病在台灣造成恐慌,而政府防疫措施消極,其中對流浪動物採取加強捕捉、撲殺的方式,更飽受造成防疫漏洞的批評。動保人士黃泰山在台北百年來最熱的39.3度高溫下,進行絕食抗議行動已來到第四天。黃泰山說,這次絕食抗議的行動,強烈要求政府停止捕捉、撲殺流浪動物;再者,應動用第二預備金,幫流浪犬貓結紮並施打疫苗;且結紮並施打疫苗之流浪犬貓不得捕捉,以免破壞防疫。經過四天長達78小時的絕食,黃泰山於發起抗議農委會荒謬防疫的前一日,身體出現不適,下午三點多,緊急送台大醫院,後續情形亟待關心。

發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入

公民記者留言請先登入