移至主內容

Helping our farmers

2012/10/31 10:50
1,619次瀏覽 ・ 1次分享 ・ 0則留言
PeoPo推 1
檢舉

The sweet potatoes, rice, eggs, shaddocks, ginger, and vegetables of all kinds laid before my eyes amid the smoke from burning joss sticks at Hsiahai City God Temple (霞海城隍廟), is the work of a young volunteer group named ‘The Good Helpers’. They have taken the initiative of organizing the ‘Help our Farmers’ movement, which hopes to assist farmers sell their produce direct to the public, cutting out middlemen and thereby giving both the farmer and consumer a better deal. The person behind all the activities, from ‘Help our Farmers’ to ‘One person, One Veg’ and ‘Temporary Grandkids’ is Huang Rong-dun. He has managed to enlist the participation of many youngsters in the village schemes, helping Taiwan’s indigenous farmers to shift slow-moving produce, gain a more reasonable price and bring the public’s attention to this problem. The schemes are supported by many university students who are able to participate in the activity as part of an internship.

PeoPo 公民新聞

Helping our farmers (by CJ TKUMC)
URL: http://www.peopo.org/news/101989

(以下為中文對照)

照片

助農一卡車 ( 淡江大傳 )

地瓜、白米、雞蛋、柚子和薑,各式各樣的蔬果陳列眼前,這裡是由青少年公益組織裡一群名為「好人幫」的志工,在香火鼎盛的台北霞海城隍廟旁,所舉辦的「助農一卡車」公益活動,希望透過社會互助跟共同購買的概念,可以讓大家買到比較便宜的農產品。

本次的「助農一卡車」活動,或是曾在各大火車站發起的「一人一菜上火車」、「臨時孫子」等活動,幕後推手都是黃榮墩。他帶著年輕朋友一起參與,協助部落發展種菜的計劃,讓農民的價錢就可以脫離市場價格,賣到比較好的價格。活動現場,更有大學生配合實習課程,持續參與助農行動。他們主要的概念就是幫助農民,然後賣一些滯銷的農產品。也希望大家可以重視這個農產品滯銷的問題。

 

為擴大服務範圍,自2010年4月起,PeoPo每周精選三則公民報導及相關活動與發展,翻譯成英文摘要,讓更多關心台灣公民新聞的朋友,瞭解台灣在地大小事。

發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入

公民記者留言請先登入